Muddaton gum pe gum uthaye hain
Tab kahin jaake muskurayein hain
Ek nigaah-e-khuloos ki khaatir
Zindagi bhar fareb khaaye hain
Mujhe phir wohi yaad aane lage hain
Jinhe bhulne mein zamane lage hain
Suna hai humein woh bhulane lage hain
To kya hum unhein yaad aane lage hain
Ye kehna hai unse muhabbat hai mujhko
Ye kehne mein unse zamaane lage hain
Qayaamat yaqinan karib aa gayi hai
Khumaar ab to masjid mein jaane lage hain
Khumar Barabankvi/ Hariharan
കാലങ്ങളായി ദു:ഖത്തിന് മേൽ ദു:ഖം പേറുകയാണ്
അന്നൊക്കെ പുഞ്ചിരിച്ചിട്ടേയുള്ളൂ
ആത്മാർത്ഥമായ ഒരൊറ്റ നോട്ടത്തിന് വേണ്ടി
ജീവിതം മുഴുവൻ വഞ്ചന സഹിച്ചു
എനിക്ക് വീണ്ടും അതേ ഓർമ്മ വരാൻ തുടങ്ങി
വളരെക്കാലമെടുത്താണതൊന്ന് മറന്നത്
എന്നെയവൾ മറക്കാൻ തുടങ്ങിയെന്ന് കേൾക്കുന്നു
അതെന്താ, അവൾക്കെന്നെ ഓർമ്മ വന്നു തുടങ്ങിയോ
എനിക്ക് പ്രണയമുണ്ടെന്നാണ് അവളോട് പറയാനുള്ളത്
ഇതവളോടൊന്ന് പറയാൻ കാലങ്ങളെടുത്തു
ലോകാവസാനം അടുത്തെത്തിയെന്നുറപ്പായി
'ഖുമാർ' പള്ളിയിൽ പോകാൻ തുടങ്ങിയിട്ടുണ്ട്!
പരിഭാഷ: ഷാജി ആലുങ്ങൽ
Tab kahin jaake muskurayein hain
Ek nigaah-e-khuloos ki khaatir
Zindagi bhar fareb khaaye hain
Mujhe phir wohi yaad aane lage hain
Jinhe bhulne mein zamane lage hain
Suna hai humein woh bhulane lage hain
To kya hum unhein yaad aane lage hain
Ye kehna hai unse muhabbat hai mujhko
Ye kehne mein unse zamaane lage hain
Qayaamat yaqinan karib aa gayi hai
Khumaar ab to masjid mein jaane lage hain
Khumar Barabankvi/ Hariharan
കാലങ്ങളായി ദു:ഖത്തിന് മേൽ ദു:ഖം പേറുകയാണ്
അന്നൊക്കെ പുഞ്ചിരിച്ചിട്ടേയുള്ളൂ
ആത്മാർത്ഥമായ ഒരൊറ്റ നോട്ടത്തിന് വേണ്ടി
ജീവിതം മുഴുവൻ വഞ്ചന സഹിച്ചു
എനിക്ക് വീണ്ടും അതേ ഓർമ്മ വരാൻ തുടങ്ങി
വളരെക്കാലമെടുത്താണതൊന്ന് മറന്നത്
എന്നെയവൾ മറക്കാൻ തുടങ്ങിയെന്ന് കേൾക്കുന്നു
അതെന്താ, അവൾക്കെന്നെ ഓർമ്മ വന്നു തുടങ്ങിയോ
എനിക്ക് പ്രണയമുണ്ടെന്നാണ് അവളോട് പറയാനുള്ളത്
ഇതവളോടൊന്ന് പറയാൻ കാലങ്ങളെടുത്തു
ലോകാവസാനം അടുത്തെത്തിയെന്നുറപ്പായി
'ഖുമാർ' പള്ളിയിൽ പോകാൻ തുടങ്ങിയിട്ടുണ്ട്!
പരിഭാഷ: ഷാജി ആലുങ്ങൽ
No comments:
Post a Comment