Wednesday, 21 July 2021

Baharon ne mera

 baharon ne mera chaman lootkar 

khizan ko yeh ilzam kyun de diya 

kisine chalo dushmani ki magar 

ise dosti naam kyun de diya


main samjha nahin aye mere hamnashin 

saza ye mili hai mujhe kis liye

ke saaqi ne lab se mere chheen kar 

kisi aur ko jaam kyun de diya 


mujhe kya pata tha kabhi ishq men 

raqeebon ko kaasid banate nahin

khata ho gayi mujhse kaasid mere 

tere hath paigam kyun de diya 


khudaya yahan tere insaf ke 

bahut main ne charche sune hain magar

saza ki jagah ek khatavar ko 

bhala tu ne eenaam kyun de diya


'Devar'

Mukesh

Anand Bakshi/ Roshan


വസന്തം എൻ്റെ ഉദ്യാനം കൊള്ളയടിച്ചിട്ട്,

ശരത്കാലത്തെ പഴിചാരുന്നതെന്തേ

ആരോ ശത്രുത കാണിച്ചുവെങ്കിൽ ആകട്ടെ,

പക്ഷേ അതിന് സൗഹൃദമെന്ന പേരു നൽകിയതെന്തേ


എനിക്ക് മനസ്സിലായില്ല, എൻ്റെ പ്രിയപ്പെട്ടവളേ

എനിക്കീ ശിക്ഷ കിട്ടിയതെന്തിനാണെന്ന്!

മധു നൽകുന്നവൾ, എൻ്റെ ചുണ്ടിൽ നിന്നും കവർന്ന്,

മധുപാത്രം മറ്റാർക്കോ നൽകിയതെന്തേ


എനിക്കറിയില്ലായിരുന്നുവല്ലോ, പ്രണയത്തിൽ ഒരിക്കലും

എതിരാളിയെ ദൂതനാക്കാറില്ലെന്ന്!

എനിക്ക് തെറ്റ് പറ്റിപ്പോയി, എൻ്റെ സന്ദേശവാഹകാ,

നിന്റെ കൈയിൽ സന്ദേശം നൽകിയതെന്തിനായിരുന്നു


ദൈവമേ, നിൻ്റെ നീതിയെക്കുറിച്ച്

ഏറെ കേട്ടിരിക്കുന്നു ഞാൻ

ഒരു കുറ്റവാളിക്ക്, ശിക്ഷക്ക് പകരം

പക്ഷേ, നീ സമ്മാനം നൽകിയതെന്തേ


പരിഭാഷ: ഷാജി ആലുങ്ങൽ


https://youtu.be/EO8M-Tz69WA




2 comments:

un ko ye shikāyat

un ko ye shikāyat hai ki ham kuchh nahīñ kahte  apnī to ye aadat hai ki ham kuchh nahīñ kahte  majbūr bahut kartā hai ye dil to zabāñ ko  ku...