എ ആർ റഹ്മാൻ്റെ സംഗീതത്തിൽ വന്ന മനോഹരമായ പ്രണയഗാനങ്ങളിൽ എനിക്കേറ്റവും ഇഷ്ടപ്പെട്ടവയിൽ ഒന്നാണ് വെണ്ണിലവേ..... വൈരമുത്തുവിൻ്റെ കവിത തുളുമ്പുന്ന വരികൾക്ക് റഹ്മാൻ്റെ മാസ്മരിക സംഗീതം, ഹരിഹരൻ്റെ ശബ്ദം......ഒരു പാട്ട് മനോഹരമാകാൻ ഇനിയെന്ത് വേണം!
Vennilave vennilave
Vinnai thaandi varuvaaya
Vilaiyaada jodi thevai
Intha bhoologaththil
Yarum paarkkum munne
Unnai athikaalai anuppi
vaippom
Idhu irulalla athu
oliyalla
Idhu rendodum seraatha
ponneram
Thalai saayaathey vizhi
moodaathey
Sila mottukkal sattendru
poovaagum
Penne penne
Bhoologam ellaame
thoongippona pinnae
Pullodu poo veezhum osai
ketkum pennae
Naam iravin madiyil
pillaigal aavom
Paalootta nilavundu
Ettaatha uyaraththil
Nilavai vaiththavan yaaru
Kaiyodu sikkaamal
Kaatrai vaiththvan yaaru
Idhai enni enni
Iyarkaiyai viyakkire
Penne penne
Poongaatra ariyaamal
Poovai thirakka vendum
Poo kooda ariyaamal
Theanai rusikka vendum
Ada ulagai rasikka
Vendum naan
Un pondra pennodu
'മിൻസാരക്കനവ്'
ഹരിഹരൻ / സാധന സർഗം
വൈരമുത്തു/ എ ആർ റഹ്മാൻ
വെണ്ണിലാവേ... വെണ്ണിലാവേ.....
വാനം കടന്നിങ്ങ് വരാമോ,
എനിക്ക് കളിക്കൂട്ടിന് ഒരാള് വേണം
ഈ ഭൂമിയിൽ ആരും കാണുന്നതിന് മുമ്പ്, നിന്നെ അതിരാവിലെ തിരിച്ചയക്കാം
ഇത് ഇരുട്ടല്ല, വെളിച്ചവുമല്ല,
രണ്ടുമല്ലാത്ത ഒരു നേരം
തല താഴ്ത്തരുത്, മിഴിയടക്കയുമരുത്,
ചില മൊട്ടുകൾ പെട്ടെന്ന് പൂവായി മാറും
പെണ്ണേ.....
ഭൂലോകം മുഴുവനും ഉറങ്ങിക്കഴിയുമ്പോൾ,
പുല്ലിൽ നിന്ന് മഞ്ഞുകണം വീഴുന്ന ശബ്ദം കേൾക്കും
നമുക്ക് രാവിന്റെ മടിയിലെ പൈതങ്ങളാവാം,
പാലൂട്ടാൻ നിലാവുണ്ടല്ലോ
എത്താത്തത്ര ഉയരത്തിൽ ചന്ദ്രനെ വെച്ചതാരാണ്?
കൈയിൽ നിൽക്കാത്ത വിധം കാറ്റിനെ പടച്ചവനാരാണ്?
പ്രകൃതിയുടെ ചെയ്തികളോർത്ത് അദ്ഭുതപ്പെടുകയാണ് ഞാൻ
പെണ്ണേ.....
പൂങ്കാറ്ററിയാതെ പൂ വിരിയിക്കണം നമുക്ക്.
ആ പൂ പോലുമറിയാതെ തേൻ രുചിക്കണം.
ഈ ലോകം ആസ്വദിക്കണമെനിക്ക്,
നിന്നെപ്പോലൊരു പെണ്ണിനോടൊത്ത്!
പരിഭാഷ: ഷാജി ആലുങ്ങൽ
ഗംഭീരം Shaji ji.....
ReplyDeleteഏറെക്കുറെ അതേ ടൂണിൽ പാടാൻ പറ്റുമെന്നു തോന്നുന്നു...
Thanks ji
Delete