ജഗ്ജിത് ജി ആലപിച്ച മനോഹരമായ ഒരു ഗസൽ. അന്ദ്ലീബ് ഷാദാനിയുടെ വരികൾ. ഇതേ വരികളിൽ തുടങ്ങുന്ന ഒരു സിനിമാ ഗാനവുമുണ്ട്. (ലിങ്ക് കമൻ്റിൽ)
Der lagi aane mein tumko shukr hai fir bhi aaye to
aas ne dil ka saath na chodhaa waise hum ghabraaye to
shafak dhanuk mehtaab ghataayeN taare naghmeN biJli phool
us daaman meiN kya kya kuch hai wo daaman haath meiN aaye to
jhooth hai sab taarikh hamesha apne ko dohraati hai
achcha mera khwaab-e-jawaani thoda sa dohraaye to
suni sunaayi baath nahin hai apne upar beeti hai
phool nikalte haiN sholoN se chaahat aag lagaaye to
yun hi besamjhe boojhe tum ne gesu lahraye to
koi is toofan-e-bala men deewana ho jaye to
chahat ke badle men hum to bech de apni marzi tak
koi mile to dil ka grahak koi humen apnaye to
naadani aur majboor men kuch to yaaron farq karo
ek bebas insan kare kya toot ke dil aa jaaye to
apni barbadi ka tanha ek hami ko ranjh nahi
apne kiye par aakhir aakhir woh bhi kuch pachthaye to
ruswai ke dar se koi raaz-e-mohabbat chhupta hai
aahen roki, aansoo roke, ranj magar ud jaaye to
Andleeb Shadani/ Jagjith Singh
നീ വരാനേറെ വൈകി, എന്നാലും വന്നതിന് നന്ദി
ഹൃദയം ആശ കൈവിട്ടിരുന്നില്ല, ഞാൻ പരിഭ്രമിച്ചുവെങ്കിലും
സായാഹ്ന കിരണങ്ങൾ, മഴവില്ല്, ചന്ദ്രൻ, മേഘങ്ങൾ, നക്ഷത്രങ്ങൾ, പാട്ടുകൾ, മിന്നൽ, പൂക്കൾ....!
ആ ചേലത്തുമ്പിൽ എന്താണില്ലാത്തത്, അതെൻ്റെ കൈയിലെത്തിയെങ്കിൽ!
ചരിത്രം എപ്പോഴും ആവർത്തിക്കുമെന്ന് പറയുന്നത് നുണയാണ്
എൻ്റെ യൗവനസ്വപ്നങ്ങൾ അങ്ങനെ ആവർത്തിച്ചിരുന്നെങ്കിൽ എത്ര നന്നായിരുന്നു
കേട്ടുകേൾവിയൊന്നുമല്ല, എനിക്ക് സംഭവിച്ചതാണ്:
തീജ്വാലയിൽ നിന്ന് പൂക്കൾ വിടരും, പ്രണയമാണാ തീ കൊളുത്തിയതെങ്കിൽ!
ഒന്നുമറിയാതെ നീ ആ മുടിയൊന്നുലയ്ക്കുമ്പോൾ
ആ കൊടുങ്കാറ്റിൽ ആരെങ്കിലും ഉൻമാദിയായെങ്കിലോ!
പ്രണയത്തിന് പകരം സ്വന്തം അഭിലാഷം വരെ പണയപ്പെടുത്തും നാം
ഈ ഹൃദയം വാങ്ങാനാരെങ്കിലുമുണ്ടോ, എന്നെ സ്വന്തമാക്കാനും!
നിഷ്കളങ്കതയും നിസ്സഹായതയും തമ്മിലുള്ള വ്യത്യാസം കാണൂ സുഹൃത്തേ!
ഹൃദയം തകർന്ന് പോയാൽ നിസ്സഹായനായ മനുഷ്യൻ എന്ത് ചെയ്യാൻ!
എൻ്റെ തകർച്ചയിൽ എനിക്ക് മാത്രമേ ദു:ഖമില്ലാതുള്ളൂ!
സ്വന്തം ചെയ്തിയിൽ അവൾ അൽപമെങ്കിലും പശ്ചാത്തപിച്ചെങ്കിൽ
അപകീർത്തി ഭയന്ന് പ്രണയരഹസ്യം മറയ്ക്കുന്നിതാരോ
നിശ്വാസങ്ങൾ തടഞ്ഞു, കണ്ണീർ നിലച്ചു, പക്ഷേ, ദു:ഖം പറന്നുയർന്നെങ്കിലോ!
പരിഭാഷ: ഷാജി ആലുങ്ങൽ
👌👌👌👌👌
ReplyDelete❤️❤️❤️
ReplyDelete