രാജേന്ദ്ര മെഹ്ത, നീനാ മെഹ്ത ദമ്പതികൾ അസാധ്യമായി പാടിവെച്ച ഗസൽ!
Ghamon ki raat hai, tanhaiyon ka saya hai
kisiki yaad ko ik baar phir bulaya hai
Hamare zabt ko yun bhi to aazmaaya hain
hansa hansa ke kisi ne hame rulaya hain
Kahan kahan se na guzre kahan kahan na ruke
kisi tharah bhi na dil ko qarar aaya hai
Dilon ke rishte bahut hi ajeeb hote hain
samajh ke jaan ke humne fareb khaya hain
Roshan Wadhera/ Rajendra & Neena Mehta
സങ്കടങ്ങളുടെ രാത്രിയാണ്, ഏകാന്തതകളുടെ നിഴലുകളും
ഒരാളുടെ ഓർമയെ ഒരിക്കൽ കൂടി വിളിച്ചു വരുത്തിയിരിക്കയാണ്!
എൻ്റെ ആത്മനിയന്ത്രണത്തെ ഇങ്ങനെയും പരീക്ഷിച്ചിരിക്കയാണ്
ചിരിപ്പിച്ച് ചിരിപ്പിച്ച് ആരോ എന്നെ കരയിച്ചിരിക്കുന്നു
എതിലെയെല്ലാം കടന്നുപോയി, എവിടെയെല്ലാം നിന്നു!
ഒരു തരത്തിലും മനസ്സിന് സമാധാനമുണ്ടായില്ലല്ലോ
ഹൃദയബന്ധങ്ങൾ വളരെ വിചിത്രം തന്നെ
എല്ലാമറിഞ്ഞു കൊണ്ട് ഞാൻ വഞ്ചിക്കപ്പെട്ടുവല്ലോ
പരിഭാഷ: ഷാജി ആലുങ്ങൽ
No comments:
Post a Comment