Sunday, 18 February 2024

Girhen

mujh ko bhī tarkīb sikhā koī yaar julāhe 

aksar tujh ko dekhā hai ki taanā bunte 

jab koī taagā TuuT gayā yā ḳhatm huā 

phir se bāñdh ke 

aur sirā koī joḌ ke us meñ 

aage bunñe lagte ho 


tere is taane meñ lekin 

ik bhī gāñTh girah buntar kī 

dekh nahīñ saktā hai koī 


maiñ ne to ik baar bunā thā ek hī rishta 

lekin us kī saarī girheñ 

saaf nazar aatī haiñ mere yaar julāhe!


Gulzar


എനിക്കും ആ വിദ്യ പഠിപ്പിച്ചു തരൂ, നെയ്ത്തുകാരാ!

പലപ്പോഴും കണ്ടിട്ടുണ്ട്, നിങ്ങൾ നെയ്യുമ്പോൾ

ഒരു നൂൽ പൊട്ടുകയോ തീർന്നു പോകുകയോ ചെയ്യുന്ന നേരം,

അതവിടെ കെട്ടിയിട്ട്, വേറൊരു നൂൽ ചേർത്ത് നെയ്ത്ത് തുടരുന്നു.

പക്ഷേ, നിൻ്റെ ഊടിലും പാവിലും 

ഒരു ഏച്ചുകൂട്ടലും കാണാൻ കഴിയില്ല, ഒരാൾക്കും!


ഞാനും ഒരിക്കൽ നെയ്തിരുന്നു, ഒരേയൊരു ബന്ധം

പക്ഷേ അതിൻ്റെ ഓരോ ഏച്ചുകെട്ടും തെളിഞ്ഞ് കാണുന്നുവല്ലോ, എന്റെ നെയ്ത്തുകാരാ!


പരിഭാഷ: ഷാജി ആലുങ്ങൽ








No comments:

Post a Comment

un ko ye shikāyat

un ko ye shikāyat hai ki ham kuchh nahīñ kahte  apnī to ye aadat hai ki ham kuchh nahīñ kahte  majbūr bahut kartā hai ye dil to zabāñ ko  ku...