Tuesday, 16 September 2025

biite hue din ḳhud ko

biite hue din ḳhud ko jab dohrāte haiñ 

ek se jaane ham kitne ho jaate haiñ 


ham bhī dil kī baat kahāñ kah paate haiñ 

aap bhī kuchh kahte kahte rah jaate haiñ 


ḳhushbū apne raste ḳhud tai kartī hai 

phuul to Daalī ke ho kar rah jaate haiñ 


roz nayā ik qissa kahne vaale log 

kahte kahte ḳhud qissa ho jaate haiñ 


kaun bachā.egā phir toḌne vāloñ se 

phuul agar shāḳhoñ se dhokā khāte haiñ


Waseem Barelvi


പോയ ദിനങ്ങൾ വീണ്ടുമാവർത്തിക്കുമ്പോൾ

ഒന്നായ നാമിതെത്രയായ്ത്തീർന്നു!


എനിക്കും ഹൃദയത്തിലുള്ളത് പറയാനാവുന്നില്ല

നീയും എന്തോ പറയവേ നിശബ്ദയാകുന്നു!


സുഗന്ധം അതിൻ്റെ വഴി സ്വയം നിർണ്ണയിക്കുന്നു

പൂവോ, ശാഖയുടെ സ്വന്തമായിത്തന്നെയിരിക്കുന്നു!


എന്നും ഓരോ പുതിയ കഥ പറയുന്നവർ

പറഞ്ഞുപറഞ്ഞ് സ്വയം കഥയായി മാറുന്നു


പൂ പറിക്കുന്നവരിൽ നിന്ന് പൂവിനെ ആരു രക്ഷിക്കും,

ശാഖകൾ തന്നെ അതിനെ വഞ്ചിക്കുകയാണെങ്കിൽ!


പരിഭാഷ: ഷാജി ആലുങ്ങൽ




No comments:

Post a Comment

un ko ye shikāyat

un ko ye shikāyat hai ki ham kuchh nahīñ kahte  apnī to ye aadat hai ki ham kuchh nahīñ kahte  majbūr bahut kartā hai ye dil to zabāñ ko  ku...