ഭുപീന്ദറിൻ്റെ ശബ്ദം ഗസലുകളെ മറ്റൊരു വിതാനത്തിലേക്ക് ഉയർത്തുന്നു!
Kabhi kisi ko mukammal jahan nahi milta
Kahin zameen to kahin aasman nahin milta
Jise bhi dekhiye woh apne aap mein ghum hai
Zuban mili hai magar hum-zuban nahin milta
Bujha saka hai bhala kaun waqt ke shole
Yeh aisi aag hai jismein dhuan nahin milta
Tere jahan mein aisa nahin ki pyaar na ho
Jahan ummeed ho iski wahan nahin milta
'Aahista Aahista'
Bhupinder
Nida Fazli/ Khayyam
എല്ലാം തികഞ്ഞ ഒരു ലോകം ആർക്കും ഒരിക്കലും കിട്ടില്ല
ചിലപ്പോൾ ഭൂമിയുണ്ടാവില്ല, മറ്റു ചിലപ്പോൾ ആകാശവും
ആരെ നോക്കിയാലും അവരെല്ലാം അവനവനിൽ മുഴുകിയിരിക്കയാണ്
ഭാഷ ലഭിച്ചു, പക്ഷേ സംസാരിക്കാവുന്ന കൂട്ടുകാരെ കിട്ടിയില്ല
കാലത്തിന്റെ അഗ്നിയെ കെടുത്താൻ ആർക്കാണ് കഴിഞ്ഞിട്ടുള്ളത്
പുക ഉയരാത്ത ഒരഗ്നിയാണിത്
നിൻ്റെ ലോകത്ത് സ്നേഹമേ ഇല്ലെന്നല്ല
പ്രതീക്ഷിക്കുന്നിടത്ത് അത് കിട്ടുന്നില്ലെന്ന് മാത്രം
പരിഭാഷ: ഷാജി ആലുങ്ങൽ
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=10159995486084216&id=622674215
Good translation
ReplyDeleteBeautiful...
ReplyDelete