ലതാ മങ്കേഷ്കർ പാടിയ ഹൃദയാവർജകമായ സലിൽ ചൗധരി ഗാനം. യോഗേഷിന്റെ വിഷാദാർദ്രമായ വരികൾ. സലിൽ ചൗധരി ഇതേ ഈണം മലയാളത്തിൽ നീ വരൂ കാവ്യദേവതേ എന്ന ഒ എൻ വി യുടെ മനോഹരമായ വരികൾക്കും നൽകിയിട്ടുണ്ട്. രണ്ടും ഗംഭീര ഗാനങ്ങൾ!
A Bystander ൻ്റെ സംഗീതാത്മകമായ ഒരു എഴുത്തിൽ നിന്നാണ് ഈ ഗാനം വീണ്ടും ഓർമയിലെത്തിയത്. ഈ തർജമ വായിച്ചില്ലെങ്കിലും ആ പോസ്റ്റ് വായിക്കാതിരിക്കരുത്!
നാസിർ കാസ്മിയുടെ വരികൾ. മൊഹ്സിൻ റസയുടെ സംഗീതം. നൂർജഹാൻ, ആശാ ഭോസ്ലേ എന്നിവർ പാടി മനോഹരമാക്കിയ ഗസൽ! മുന്നി ബീഗം പാടിയ ഒരു വെർഷനുമുണ്ട്. അടുത്ത കാലത്ത് പലരായി ഗംഭീരമായി പാടിക്കാണുന്നു. അതിൽ ഏറ്റവും ഭംഗി തോന്നിയത് ആകാൻഷ ഗ്രോവർ പാടിയതാണ്. (ലിങ്കിൽ)
പണ്ടെങ്ങോ കേട്ട് മറന്ന ഇത് കുറച്ച് മുമ്പ് Anil ഓർമിപ്പിച്ചതാണ്.
ഗുൽസാർ സാബിൻ്റെ മനോഹരമായ ഒരു കവിത. രാത്രിയെക്കുറിക്കുന്ന ഈ വരികളെ ഗംഭീരമായി അവതരിപ്പിക്കുന്ന ആർ ഡി ബർമൻ്റെ അനശ്വര സംഗീതം! ആശാ ഭോസ്ലേയുടെ പകരം വെക്കാനാവാത്ത ആലാപനം! ഈ സിനിമേതര ആൽബത്തിൽ മനോഹരമായ ഒരു പിടി ഗാനങ്ങളുണ്ട്.
മെഹ്ദി സാബ് പാടിയ സിനിമാഗാനമാണ് (സംഗീതം: ഇനായത് ഹുസൈൻ). നൂർജഹാനും പാടിയിട്ടുണ്ട്. ഒരു ഹിന്ദി സിനിമയിൽ കുമാർ സാനു പാടിയതായും വന്നിട്ടുണ്ട്. ഈണം കൊണ്ട് കൂടുതൽ ഇഷ്ടപ്പെട്ടത് കുമാർ സാനുവിൻ്റെ പാട്ടാണ്! (സംഗീതം: അനു മലിക്ക്)
Humse badal gaya woh nigahain tu kya hua
Zinda hain kitne log muhabbat kiye baghair
Guzrain dino mein jo kabhi goonje thay kehkahay
Ab apne ikhtiar mein who bhi na rahe
Qismat mein rehgai hain jo aahein tu kya hua
Sadma yeh jhelna hai shikayat kiye bagheir
Woh samne bhi ho tu na kholenge hum zabaan
Likhe hai uske chehre pe apni aik daastaan
Usko taras gai hain yeh bahein tu kya hua
Woh laut jaye hum peh yeh inayat kiye bagheir
Pehle qareeeb tha koi,ab dooryan bhi hain
Insane keh naseeeb nein majboorian bhi hain
Apni badal chukka hai who rahein tu kya hua?
Hum chup rahein ge usko malaamat kiye bagheir
Qateel Shifai/ Mehdi Hassan
ആ കണ്ണുകൾ എന്നിൽ നിന്നകന്ന് പോയെങ്കിലെന്ത്,
പ്രണയിക്കുകയേ ചെയ്യാതെ എത്രപേർ ജീവിച്ചിരിക്കുന്നു!
ഗുൽസാർ സാബ് സംവിധാനം ചെയ്ത സിനിമയാണ് മാചിസ്. പഞ്ചാബ് കലാപകാലത്തെ കഥ പറയുന്ന മികച്ച സിനിമയാണ്. ദേശീയ പുരസ്കാരമടക്കം നേടിയ സിനിമ. ഗുൽസാർ സാബിൻ്റെ വരികൾക്ക് വിശാൽ ഭരദ്വാജിൻ്റെ മനോഹരമായ സംഗീതം. ലതാജിയുടെ ഹൃദയാവർജകമായ ആലാപനം!
ലഡാക്കിലൂടെ യാത്ര ചെയ്യവേ മഞ്ഞുമലകളിൽ നിന്നും ഒഴുകി വരുന്ന ഒരു അരുവി കണ്ടപ്പോൾ ഈ പാട്ട് പെട്ടെന്നോർമ വന്നു!
paani paani re khaare paani re
paani paani re khaare paani re
nainon me bhar jaa
ninden khali kar jaa
paani paani in pahadon ki
dhalanon se utar jaana
dhua dhua kuchh vadiyan
bhi aayegi, guzar jaana
ek gaanv aayega
mera ghar aayega
jaa mere ghar jaa
ninde khali kar jaa
ye rudali jaisi raten
jagraton me bitaa dena
meri aankhon me jo bole
mithe pakhi to udaa lena
barfon me lage
mausam pighle
mausam hare kar jaa
ninden khaali kar jaa
'Maachis'
Lata Mangeshkar
Gulzar / Vishal Bharadwaj
ജലമേ ജലമേ, ലവണജലമേ!
എൻ്റെ കണ്ണുകളിൽ നിറയൂ..
അവയെ നിദ്രാശൂന്യമാക്കൂ....
ജലമേ,
ഈ പർവ്വതങ്ങളുടെ ചെരിവുകളിലൂടെ ഒഴുകിയിറങ്ങുക...
പിന്നെ മഞ്ഞു പൊതിഞ്ഞ താഴ്വരകൾ കാണാം, അത് കടന്നു പോവുക....
പിന്നെ ഒരു ഗ്രാമമെത്തും, അവിടെ എൻ്റെ വീട് കാണാം.
ആ വീട്ടിലേക്ക് പോവുക,
അതിൻ്റെ നിദ്രയകറ്റുക!
വിലാപാർദ്രമായ ഈ രാവുകളിൽ ഉണർന്നിരിക്കുക...
എൻ്റെ കണ്ണുകളിൽ മധുരമായ് പാടുന്ന ആ പക്ഷിയെ കവർന്നെടുക്കുക....