ഒരു അഭിമുഖത്തിൽ ജാവേദ് അഖ്തർ പറയുന്നുണ്ട്, കവിത/ ഗസൽ എല്ലാം ലളിതമായി എഴുതാനാണ് കൂടുതൽ പ്രയാസം എന്ന്. ഈ ഗസലിന്റെ ലാളിത്യമാണ് എന്റെ ശ്രദ്ധയിൽപ്പെട്ടത്! കനപ്പെട്ട ആശയങ്ങളൊന്നുമില്ല, എന്നാലോ അതീവ ഹൃദ്യം!
Sangam 1
Aap se milke hum kuchh badal se gaye
Sher padhne lage gunguna lage
Pehle mashhur thi apni sanjeedgi
Ab to jab dekhiye muskurane lage
Hum ko logo se milne ka kab shaukh tha
Mehfil arai ka kab hame zauq tha
Aap ke waste hum ne yeh bhi kiya
Milnay jhulne lage aane jane lage
Hum ne jab aap ki dekhi dilchaspiyan
Aa gayee chand hum mein bhi tabdeeliyan
Ik musawir se bhi ho gaye dosti
Aur ghazale bhi sunne sunane lage
Aap ke bare mein poochh baith koi
Kia kahe hum say kya badhawasi hue
Kehne wali jo thi baat woh na kahin
Baat jo thi chhupani batane lage
Ishq beghar kare ishq beghar kare
Ishq ka such hai koi thikana nahin
Hum jo kal tak thikane kay the aadmi
Aap se milke kaise thikane lage
Javed Akhtar / Nusrat Fateh Ali Khan
നിന്നെ കണ്ടതിൽപ്പിന്നെ ഞാൻ ആളാകെ മാറി
കവിത വായിക്കാനും അത് മൂളാനും തുടങ്ങി
ഞാൻ ഗൗരവക്കാരനെന്ന് പ്രസിദ്ധനായിരുന്നു പണ്ട്
ഇപ്പോഴാണെങ്കിൽ സദാ പുഞ്ചിരിക്കാൻ തുടങ്ങി
ജനങ്ങളോടിടപെടാൻ എനിക്ക് വലിയ താൽപര്യമില്ലായിരുന്നു
അലംകൃതമായ സദസ്സുകൾ അത്ര പ്രിയവുമല്ലായിരുന്നു
നീ കാരണം ഞാനതും ചെയ്തു
ആളുകളോടിടപഴകുവാൻ തുടങ്ങി
നിന്റെ താത്പര്യങ്ങൾ കണ്ടപ്പോൾ
എന്നിലും ചില മാറ്റങ്ങളുണ്ടായി
ഒരു കലാകാരനുമായി സൗഹൃദം ഉണ്ടായി
ഗസലുകൾ കേൾക്കാനും കേൾപ്പിക്കാനും തുടങ്ങി
നിന്നെക്കുറിച്ച് ആരോ ചോദിച്ചപ്പോൾ,
എന്തു പറയാനാണ്, കുഴഞ്ഞുപോയി ഞാൻ
പറയേണ്ടിയിരുന്ന കാര്യം പറഞ്ഞില്ല
ഒളിപ്പിക്കേണ്ടിയിരുന്ന കാര്യം പറഞ്ഞും പോയി
പ്രണയം (ഒരാളെ) വീടില്ലാത്തവനാക്കും
പ്രണയത്തിന് സത്യത്തിൽ വീടില്ലല്ലോ
ഇന്നലെ വരെ വീട്/ലക്ഷ്യമുണ്ടായിരുന്ന ഞാൻ
നിന്നെക്കണ്ടതിന് ശേഷം എങ്ങനെ ഇനി ലക്ഷ്യത്തിലെത്തും?
വിവർത്തനം: ഷാജി ആലുങ്ങൽ
Sangam 1
Aap se milke hum kuchh badal se gaye
Sher padhne lage gunguna lage
Pehle mashhur thi apni sanjeedgi
Ab to jab dekhiye muskurane lage
Hum ko logo se milne ka kab shaukh tha
Mehfil arai ka kab hame zauq tha
Aap ke waste hum ne yeh bhi kiya
Milnay jhulne lage aane jane lage
Hum ne jab aap ki dekhi dilchaspiyan
Aa gayee chand hum mein bhi tabdeeliyan
Ik musawir se bhi ho gaye dosti
Aur ghazale bhi sunne sunane lage
Aap ke bare mein poochh baith koi
Kia kahe hum say kya badhawasi hue
Kehne wali jo thi baat woh na kahin
Baat jo thi chhupani batane lage
Ishq beghar kare ishq beghar kare
Ishq ka such hai koi thikana nahin
Hum jo kal tak thikane kay the aadmi
Aap se milke kaise thikane lage
Javed Akhtar / Nusrat Fateh Ali Khan
നിന്നെ കണ്ടതിൽപ്പിന്നെ ഞാൻ ആളാകെ മാറി
കവിത വായിക്കാനും അത് മൂളാനും തുടങ്ങി
ഞാൻ ഗൗരവക്കാരനെന്ന് പ്രസിദ്ധനായിരുന്നു പണ്ട്
ഇപ്പോഴാണെങ്കിൽ സദാ പുഞ്ചിരിക്കാൻ തുടങ്ങി
ജനങ്ങളോടിടപെടാൻ എനിക്ക് വലിയ താൽപര്യമില്ലായിരുന്നു
അലംകൃതമായ സദസ്സുകൾ അത്ര പ്രിയവുമല്ലായിരുന്നു
നീ കാരണം ഞാനതും ചെയ്തു
ആളുകളോടിടപഴകുവാൻ തുടങ്ങി
നിന്റെ താത്പര്യങ്ങൾ കണ്ടപ്പോൾ
എന്നിലും ചില മാറ്റങ്ങളുണ്ടായി
ഒരു കലാകാരനുമായി സൗഹൃദം ഉണ്ടായി
ഗസലുകൾ കേൾക്കാനും കേൾപ്പിക്കാനും തുടങ്ങി
നിന്നെക്കുറിച്ച് ആരോ ചോദിച്ചപ്പോൾ,
എന്തു പറയാനാണ്, കുഴഞ്ഞുപോയി ഞാൻ
പറയേണ്ടിയിരുന്ന കാര്യം പറഞ്ഞില്ല
ഒളിപ്പിക്കേണ്ടിയിരുന്ന കാര്യം പറഞ്ഞും പോയി
പ്രണയം (ഒരാളെ) വീടില്ലാത്തവനാക്കും
പ്രണയത്തിന് സത്യത്തിൽ വീടില്ലല്ലോ
ഇന്നലെ വരെ വീട്/ലക്ഷ്യമുണ്ടായിരുന്ന ഞാൻ
നിന്നെക്കണ്ടതിന് ശേഷം എങ്ങനെ ഇനി ലക്ഷ്യത്തിലെത്തും?
വിവർത്തനം: ഷാജി ആലുങ്ങൽ
സത്യം ♥️
ReplyDelete👍
Delete